教育

“电线”被击碎的公共教育,我们不注意

“电线”被击碎的公共教育,我们甚至没有注意

经过特里·赫克里克

你可能没有听说过'电线',这是不幸的。

‘The Wire,’ the extraordinary and criminally-overlooked HBO series that ran for five seasons between 2002 and 2008, covered a lot of ground in terms of thematic material, from drugs and housing projects and police brutality to families and race and the socioeconomic reality faced by scores of ‘inner cities’ across the United States.

而且它也被击碎了公共教育。

电线和2000年代初期

'电线'的时机对其成功和相对默默无闻的作用。

2000年代初的电视不仅是Netflix,而且特别是电缆系列,特别是由“女高音”的传奇黑手党 - 遇到 - 创造者大卫追逐的反光精神分析。两个'电线'(tw)和'sopranos'是从网络电视转向电缆的早期成员,最终到Netflix。

(HBO has always played a big part here, with ‘Oz’, ‘Curb Your Enthusiasm,’ ‘Deadwood’ and others preceding the success of more recent series like ‘Game of Thrones,’ as well as AMC’s ‘Breaking Bad,’ a series about a high school chemistry teacher doing a modern interpretation of ‘Scarface.’)

电缆上的质量有线系列的出现意味着新主题和音调和视觉效果突然可用,从来没有在CBS或NBC上工作,法律和订单被认为是推动信封。但仅限于单频道的一部分昂贵的电缆包也意味着很多人从未见过该系列。在Netflix友好的文化中,一个像'电线'这样的秀将有更多的机会找到牵引力。

这有什么关系与公共教育有关?

2005年,系列创作者和主任大卫西蒙将该系列称为“对美国工人阶级的工作阶层的冥想和背叛的冥想......这是一个故意的论证,即未被押金的资本主义不是社会政策的替代品;在没有社会契约的情况下,原始资本主义的目的是为了牺牲很多人的牺牲品。“

Classrooms of the Baltimore public school system are a frequent setting for episodes, and are portrayed in the series gritty, ‘dark’ (realistic?) tone that would become its signature, a frame to view other cultural mechanisms and settings, from public housing to the ‘war on drugs’ to the timeless theme of the human struggle to overcome adversity.

Simon’s background in journalism is on clear display in every episode, each which seeks to extract the human-condition narratives that exist rather than creating them out of thin air (the practice of which is awkward if you think about, like baking loaves of bread in the middle of an infinitely-stocked bakery).

林格最近看起来在TW对教育的影响下,项目中有大量评论。摘录:

'在2002年6月2日举行的HBO举行的Creator David Simon's Opus之后,它仍然是一个无与伦比的对美国城市内部工作的无与伦比的形象。电线切成巴尔的摩的腐烂公共机构。“这也许是电视上唯一的讲故事,”西蒙告诉纽约人十年前,“这明显表明,我们的政治和经济和社会建设不再可行,即我们的领导力已经失败了,无论如何,我们不会完全正确。”通过警察,毒贩,政治家和公民的多元化集成的眼睛,观众看到这些失败如何影响多数非裔美国人的社区。

去年,PBS看起来at how ‘The Wire’ could be used in the classroom as a teaching tool, specifically how it can inspire the design of curricula that is authentic (if one considers the series authentic, which one should), which invites teachers to consider not simply a ‘class’ or ‘ability levels,’ or even race (which would be racist), but that child in that neighborhood with that experience–what Wendell Berry calls ‘place’ and what I’ve written about as often as I am able–in“为什么学生不记得你教了什么,' 例如。

在林格的文章中,一个报价脱颖而出:“如果你有一个课程计划,它失败了,你责怪自己,你就在成为一位好老师的道路上,”伯恩斯说。“如果你责怪孩子们,你应该找到另一份工作。什么预先做了,“我为什么失败了?为什么我不接触他们?“

这不一定是教师的新想法。十年前,教育开始从专注于教学的重点转向学习。如果你教授它或更糟,那就不再重要了,“越过它 - 而是学生从教学中消除的东西。

即使在数据团队和专业学习社区的时代,这仍然是一项挑战。学校是由课程和对该课程的掌握进行测试的推动,事物不能比这更舒服。确定它意味着“熟练”,以及如何衡量这只是问题的开始。我们还必须考虑课程本身的价值。

如果孩子们确实熟练,并且仍然不满意,但薪水到薪水存在,也许我们应该看看什么他们正在学习;maybe they (the children) ‘get’ more than they let on, but because of the dubious value of highly-academic content to any human being alive–much less impoverished children in the inner city whose role models are barely surviving themselves–they don’t have much cause or opportunity to practice or transfer those skills and understandings.

忘记他们是否参与甚至“关心”;他们是否需要这种知识来生活,并在他们关心的地方做好,并且在他们关心的地方工作?If not, as an industry we’re guilty of a kind of professional and collective malpractice, no worse than a field of doctors that recommend that their patients clap for exercise or dentists that tell their patients that if they avoid sugar and black coffee, they can expect strong oral health.

So a television series set in crumbling projects, where your day to day existence is in question and the legitimate threats to long-term health and happiness are so pervasive that it’s difficult to pick a ‘conflict’ the ‘characters’ are overcoming–that television series is saying, loudly, that major cultural systems and mechanisms are failing, and public education, as a system, has to be seen near the top of that list.

Our existing response has been at worst to close the ‘bad schools,’ and at best to fine-tune the teaching, all the while never looking over the shoulders of the students and the reality of their existence and asking ourselves, ‘What does this child in this place need to know and have the tendency to do?’ Good teachers do this–part counselor, part coach, part social worker. This, though, is in lieu of professional standards rather than because of them, which is downright unstainable for the majority, and absurd from any viewpoint or perspective but those academic.

学术界是学校,这意味着设计它不是为了生活。这是一个问题'电线'不知不觉地花了六个赛季探索,我们盯着贫困和毒品和警察和罪犯以及所有灰色区域,迷人和错过了树木的森林。